Indice
La lingua italiana è sempre soggetta a cambiamenti e variazioni nei termini e nei significati degli stessi, questo fenomeno si è velocizzato con l’introduzione nel parlato comune di espressioni inglesi sempre più diffuse e utilizzate.
Se per alcune di esse la traduzione e il significato è molto semplice e immediato, per altre invece occorre una profonda e puntuale analisi.
Ti sei sempre chiesto cosa significa “stay tuned“, “stay strong” e altre frasi inglesi che i vip, amici e parenti usano di frequente?
Bene, sei nel posto giusto: prosegui nella lettura dell’articolo per saperne di più.
Se vuoi conoscere il vero significato dell’espressione inglese “keep calm and carry on“, leggi questo articolo,
Cosa significa e come si traduce stay tuned
L’espressione inglese “stay tuned” è molto usata nelle trasmissioni televisive e radiofoniche, ma cosa vuol dire nel concreto?
La traduzione in italiano è “Resta sintonizzato” ma la frase può essere tradotta anche con “Resta connesso”, inoltre non è sbagliata anche la traduzione al plurale.
Infatti se si analizza il contesto in cui la frase “stay tuned” viene usata, come esortazione rivolta a telespettatori e ascoltatori radiofonici, la traduzione più corretta è “Restate sintonizzati / Restate connessi”.
Altri due possibili traduzioni della frase “stay tuned” sono:
- “stai sul pezzo“, nel senso di non perdere aggiornamenti o novità su uno specifico argomento;
- “vivi il tuo tempo” nell’accezione di vivere giorno per giorno senza disconnettersi dalla realtà.
“Stay strong”: significato e traduzione
“Stay strong” è un’espressione inglese entrata nel linguaggio abituale degli adolescenti di tutta Italia, la sua traduzione è “Sii forte”.
Questo motto inglese, che invita a resistere alle difficoltà e alle intemperie della vita è stato usato come claim in molte pubblicità, soprattutto sportive, come mantra ispirazionale.
Stay strong è una scritta per tatuaggi molto utilizzata.
Un tatoo che ha avuto molto successo tra i giovani e che l’artista internazionale Demi Lovato si è incisa sui polsi, scatenando l’imitazione di migliaia di giovani fan.
Quali sono e come si traducono le frasi inglesi più comuni in Italia
Ecco alcune delle frasi inglesi più utilizzate nelle conversazioni in italiano:
- “Safe and sound”
- “It’s not my cup of tea”
- “Never give up”
- “No pain no gain”
La traduzione di “safe and sound” è “essere sano e salvo”, se sentite questa frase vorrà dire che la persona in questione è appena scampata ad un pericolo o semplicemente che si trova in una situazione di sicurezza.
L’espressione “It’s not my cup of tea” si usa per indicare qualcosa che non rientra nei propri gusti o nel proprio modo di essere. Letteralmente si traduce con “Non è la mia tazza di the”.
Cosa significano “No pain no gain” e “never give up”?
Due frasi ripetutamente utilizzate nel campo sportivo e motivazionale sono “No pain no gain” e “Never give up”.
Ma qual è il loro significato?
La frase inglese “No pain no gain” sta a significare che non si migliora se non attraverso la sofferenza e i sacrifici ed è un vero e proprio mantra in ambito motivazionale. Si traduce così: “nessun guadagno senza dolore”.
L’espressione “Never give up” è molto simile nelle intenzioni e si traduce con “Non mollare mai”. Una frase che sentirete sicuramente in ambito sportivo ma anche dagli imprenditori più legati all’elemento motivazionale all’interno dell’azienda.